top of page

[...] Abyss of durations, ceaselessly  updated,

compositions of imprints and memories,

muddled real-life experiences and subjectives moments 

in more or less changing dynamic cycles

[...] Mises en abîme de durées, sans cesse re-contextualisées et réactualisées,
de compositions d’empreintes et de mémoires,
de vécus enchevêtrés et d’instants subjectivés
dans des cycles dynamiques plus ou moins changeants

bottom of page