top of page
[...] Abyss of durations, ceaselessly updated,
compositions of imprints and memories,
muddled real-life experiences and subjectives moments
in more or less changing dynamic cycles
[...] Mises en abîme de durées, sans cesse re-contextualisées et réactualisées,
de compositions d’empreintes et de mémoires,
de vécus enchevêtrés et d’instants subjectivés
dans des cycles dynamiques plus ou moins changeants
bottom of page